Spring Break

Mye har skjedd siden sist gang vi satt her og skrev forrige innlegg. Fotballsesongen har avsluttet, vi har fått eksamensdatoene våre, og en ukers ferie har akkurat blitt avrundet. Tenk at vi bare har 3 uker igjen med forelesninger før eksamensperioden starter! Det finnes null tid til å ligge på latesiden nå altså.

A lot has happened since last time we sat here and wrote a blog post. The soccer season has finished, we’ve gotten our exam dates, and a week of vacation has just ended. Hard to believe we only have 3 weeks left with lectures before the exam period starts! There is no time to be lazy now.

IMG_7874
På toppen av Mt. Oberon. Flere bilder er nederst i blogginnlegget // At the top of Mt. Oberon. More pictures further down in this blog post

Eksamensdatoene kom ut for ikke så lenge siden, og det blir nok en hektisk periode vi har i vente. Eksamensperioden går fra og med 30. oktober til og med 17. november. Fredrik har eksamen allerede 31. oktober, 2. og 6. november, som vil si at han igjen har fått sine eksamener trykket sammen i begynnelsen slik som i forrige semester. Dermed får han nok en gang minimal tid med forberedelser til eksamen, til gjengjeld får han sommerferie to uker tidlig. Han har kun tre eksamener grunnet et av fagene hans, positiv organisasjonspsykologi, ikke har eksamen, men heller en stor innlevering rett før eksamensperioden. Vi skal forresten på Khalid (ikke DJ Khalid) konsert 9. november,

khalid
Khalid – American Teen album (Bildet tatt fra Google // Picture taken from Google)

som er midt i eksamensperioden. Den eneste dagen Karoline ikke ville ha eksamen var den 10. november… Gjett hvem som fikk det da? Joda, maks uflaks. Heldigvis starter eksamenen ikke tidligere enn 12:15 den dagen. Alle eksamenene hennes er 1., 9., 10. og 13. november, som sett bort ifra 10. november er det helt ok.

The exam dates came out for not that long ago, and another hectic period is ahead of us. The entire period lasts from 30th of October to 17th of November. Fredrik has his exams 31th of October, 2nd, and 6th of November, which means he has all his exams bundled up at the beginning as he did last semester. He will then have less time to prepare but will get summer break two weeks early. The reason why he only had three exams instead of four is due to one of his subjects, positive psychology and organizations don’t have an exam, but rather a big assignment right before the exam period starts. By the way, we are going to a Khalid (Not DJ Khalid) concert the 9th of November, which is in the middle of exams. The only day Karoline didn’t want an exam was on the 10th of November … Guess who got that? Yup, lucky her. Luckily, the exam doesn’t start earlier than 12:15 that day. All her exams are on the 1st, 9th, 10th and 13th of November, which is quite ok apart from the 10th.

Nå når året begynner å gå mot sin slutt, har vi også fullført fotballsesongene våre. Både state- og metrolaget til Fredrik endte med å vinne sine ligaer. For metrolagetbetyr det at de rykker opp til Metro divisjon 1, som er den høyeste ligaen i amatørklassen.

Fredrik soccer
Klar for kamp // Ready for a game

Karolines lag endte opp med å komme på tredje plass i sin liga. De var også med i en cup de siste 3 ukene, der de kom til finalen. Den kampen var veldig  nervepirrende. Laget lå under med ett mål gjennom hele første omgang. Inn i andre omgang klarte Karoline å utligne til stillingen 2-2. Det resultatet stod seg til kampen var over. Ettersom dette var en finale og det måtte kåres en vinner, ble dette avgjort i straffesparkkonkurranse. Det var noen hektiske minutter, men vi endte opp med å vinne 4-2 (best av 5) på straffekonkurranse. For en følelse!! Priser ble delt ut for å avslutte sesongen, og Karoline vant prisen for banens beste i finalen. Så gøy!

Now that the year is starting to go towards its end, so has our soccer seasons. Both Fredrik’s state and metro teams won their leagues. For the metro team, it means that they get promoted to Metro division 1, which is the highest league in the amateur class. Karoline’s team got third in their league. They also joined an invitational cup the last 3 weeks, where they ended up going to the final. That game was very nerve-racking. Under the first half, they were under with one goal. In the second half, Karoline was able to equalize the score to 2-2. The result lasted until the game was over. Since this was a final, there had to be a winner, and so the penalty kicks started. Most intensive minutes of the entire game we must say, but her team ended up winning 4-2 (best of 5) on the kicks. What a feeling!! Prizes were dealt to end the season, and Karoline won the prize for “Man of the Match”. Fun!

winners
VSL 2017!
Fredrik state team
Fredriks state lag // Fredrik’s state team

Vi har akkurat hatt en ukes ferie der vi har gjort alt og ingenting, og egentlig bare tatt en pause fra skolearbeid. Det har vært deilig å få litt avstand fra skolen i og med at vi går en hektisk periode i møte. Neste pause blir jo ikke før semesterslutt. Uansett, vi tenkte å fortelle dere om opplevelsene og eventyrene vi har vært ute på. Først og fremst så har vi hatt spillekvelder hos både oss og Celina. Vi har også vært på besøk hos Rash & Clare (En lagveninne av Karoline og kjæresten hennes som også er treneren til laget) der vi har hatt BBQ med hele laget til Karoline i tillegg til at vi har vært på fest der. Vi har også prøvd oss på å lage sushi. Queen Vic MarketDette er noe hverken Fredrik eller Karoline har gjort før så det var spennende. De ble en suksess, men vi lagte nok litt for mange for bare oss to. Bortsett fra det har vi utforsket Melbourne. Pema tok Karoline med på nasjonalgalleriet for å se en utstilling av Hokusai sine malerier. Han er en kjent japansk kunstner som levde mellom 1760-1849. Maleriene hans er annerledes enn de Karoline er vært vandt med tidligere fra den tiden, så det var veldig interessant og stilig å ha sett dem. I tillegg har vi vært og handlet på Queen Victoria Market, som er et market med alt dere kan tenke dere: planter, klær, vesker, frukt og grønt, kjøtt og fisk, osv. Fikk en skikkelig sommerfølelse da det en dag ble 30 grader og vi tok turen dit. I dag er temperaturen plutselig nede på 17 grader igjen, så været går opp og ned nå i de tidlige vårfasene. Heldigvis stiger gjennomsnittstemperaturen!

IMG_7750

IMG_7755

We have just had a week of vacation where we have done all and nothing, and just had some time-off from uni work. It has been delightful to get some distance from uni because we have a stressful period coming up. Next break won’t be until the end of this semester. Anyway, we ought to tell you about the experiences and adventures we’ve been up to. Firstly, we have had game nights at our place and Celina’s. We have also been visiting Rash & Clare (a friend of Karoline from soccer and her boyfriend, which also happens to be our coach) where we had BBQ with the whole VSL team (Karoline’s soccer team) in addition to having been there to party. In addition, we have tried to make sushi. This is something neither Fredrik or Karoline has done before so that was exciting. They were a success, but we made too much for just us two. Other than that, we have explored Melbourne. Pema brought Karoline to the national gallery to look at an exhibition of Hokusai’s paintings. He is a world-known, SushiJapanese artist who lived between 1760-1849. His paintings are very different than the ones Karoline has been used to seeing from that time period so it was very interesting and cool to have seen them. Another adventure was going shopping at Queen Victoria Market, which is a market with everything you can imagine: plants, clothes, purses, fruit and vegetables, meat and fish, etc. We really got the summer vibes walking around the market in 30 degrees Celsius. Today the temperature got down to 17 degrees Celsius again, so the weather goes up and down a lot in the early spring phases. Luckily, the average temperature is rising!

Hokusai quote
Hokusai om seg selv // Hokusai about himself
Hokusai famous painting
Hokusais mest kjente maleri, “bølgen” // Hokusai’s most famous painting,

For å nyte at det er vår dro vi sammen med Pema, Devon og Clare fra fotballaget til Karoline til Wilson’s Promontory nasjonalpark på telttur. Kjekt å komme seg ut av byen når man kan og utforske andre steder av landet. Bilturen tok ca 3 timer,

Campingtur
På vei til campingtur // On our way to camp

og vi endte opp med å campe i Yanakie rett utenfor Wilson’s Prom, da det er restriksjoner på overnatting der inne slik at dyrelivet ikke skal forstyrres. Vår meksikanske venn, Oscar, var også der sammen med noen av hans venner. Den første dagen besøkte vi nasjonalparken for å se på dyrelivet før vi dro videre til campingplassen i Yanakie. Her fikk vi sett ville kenguruer, wallabyer og en emu – fascinerende å se dyrene i sitt naturlige habitat! Været var ikke helt optimalt om kvelden, og det regnet noe helt ekstremt, tordnet og lynte. Heldigvis var grillene plassert under tak, og det fantes det et lite kjøkken der vi fant ly, så vi klarte fremdeles å nyte maten og oppholdet vårt.Været roet seg litt ned, men kom tilbake i omganger gjennom kvelden/natten. Likevel hadde vi ikke noe problemer med å sove i teltene som vi hadde lånt fra universitetet. Dagen etter tok vi turen inn i Wilson’s Prom igjen og gikk oppover Mount Oberon. Der oppe kan man se hele nasjonalparken på en klar dag. Forsidebildet til dette innlegget viser hvor fantastisk flott det er. Ikke bare utsikten var fin, også veien opp var fylt med kule trær og unik natur. Neste gang vi drar på camping håper vi på bedre vær slik at vi kan sitte ute og kose oss, men det var absolutt verdt turen ut! Vi storkoste oss.

IMG_7790To enjoy the beginning of spring, we went together with Pema, Devon, and Clare from Karoline’s soccer team to Wilson’s Promontory national park to go camping. Fun to get out of town to explore other parts of the country. The car trip took about 3 hours, and we ended up camping in Yanakie right outside Wilson’s Prom because of camping restrictions inside the park. Our Mexican friend, Oscar, was also there with a couple of his friends. On the day of the arrival, we visited the park to look at the wildlife before driving to the camping place in Yanakie.

Bird
Emu

 Here we got to see kangaroos, wallabies, and an emu – fascinating to see the animals in their natural habitat! The weather wasn’t behaving at its very best during the evening, and it rained extremely much, thundered and lightened. Luckily, the grills were situated under a roof, and there was a small kitchen where we found shelter in, so we managed to enjoy our food and our stay. The weather calmed down eventually, but there were still some showers throughout the night. Still, we didn’t have any trouble sleeping in the tents we had borrowed from Unimelb. Next day, we went back into Wilson’s Prom again and went hiking on Mount Oberon. Here, we could see the whole park on a clear day. The cover page of this blog post shows exactly how beautiful the view is. Not only was the view amazing, the hike itself was filled with cool trees and unique scenery. Next time we go camping, we hope the weather is better so we can sit outside and chill, but it was absolutely worth the trip! We had a lot of fun. 

IMG_7805IMG_7811

Yanakie
Yanakie park
IMG_7833
Fra venstre: Pema, Clare, Devon // From left: Pema, Clare, Devon
Mount Oberion
Går tur i fjellet Mount Oberon i Wilson’s promontory // Hiking at Mount Oberon in Wilson’s Promontory

IMG_7851IMG_7856IMG_7857

IMG_7868
På toppen! // At the top!
IMG_7878
Picnic i skogen // Picnic in the woods
Soccer girls
Soccer girls ayy

I morgen er det på’an igjen. Når neste innlegg publiseres er vi begge allerede ferdig med våre første eksamener, så nå er det bånn gass med studier! Snakkes!

Uni starts again tomorrow. When the next post publishes, we’re both finished with our first exams so now it’s full throttle with studies! See ya!

IMG_7860

– K & F.

 

Advertisements

Hello spring

September allerede! Tiden flyr. Selv om norske studenter omtrent akkurat har funnet frem til forelesningssalene, er vi faktisk ferdig med halve vårt semester. Heldigvis er det en fordel med å begynne så tidlig som i juli. Nå er det bare litt over 3 måneder til vi lander i Norge igjen for ”sommerferie”, men det er mye som skal gjøres før den tid.

September already! Time flies. Even if the students in the northern hemisphere just have started or are about to start their semester, we’re almost halfway done with ours. Luckily, there is an advantage in starting as early as in July. There are only 3 months left until we land in Norway for our “summer break”, but there are still a lot of things that are to be done beforehand.

REB
Tok en tur i sola og fikk tatt noen bilder. Her ved Royal Exhibition Building. // Walked around in the sun and took some pictures. Here by the Royal Exhibition Building.

Tiden mellom blogginnleggene føles som en kort regnbøye. Vi har omtrent akkurat blitt tørre før den neste inntreffer. Fremdeles har vi jo funnet på et par ting siden sist som vi kan oppdatere dere på. Måneden startet med at ANSA (studentforeningen for norske utenlandsstudenter) arrangerte quiz på en bar i nærområdet. Dette foregår hvert semester for alle norske studenter. Veldig kjekt å ta en liten pause fra den hektiske hverdagen for å samles med andre nordmenn.

MCG
Kunst ved MCG // Art by the MCG

ANSA arrangerte også gratis footy (australsk fotball) på MCG (Melbourne Cricket Ground) for alle deres medlemmer. Veldig gøy sport å se på! Dette var vår andre kamp på verdens 10. største stadion, og vi blir fortsatt overveldet over hvor stor den er. Godt å føle at man ikke er helt alene som nordmenn langt her nede på andre siden av kloden.

The time between the blog posts feels like a short rain shower. We’ve only just got dry before the next one hits. Still, we have done a couple of things since the last time that we can update you on. The month started with ANSA (Association of Norwegian Students Abroad) arranged a quiz at a bar in Fitzroy. This happens every semester for all the Norwegian students in the Melbourne area. It’s very fun to have a little break from the hectic everyday life to hang out with other Norwegians. ANSA also had another event taking us to watch footy for free at the MCG (Melbourne Cricket Ground) for all their members. We both love this sport, and it was our second game on the World’s 10th largest stadium. We still get overwhelmed by how big it really is. It’s good to feel that we’re not alone as Norwegians so far from home.

Footy
Footy at MCG!
Friends n footy
Fredrik, Karoline, Malene and Celina!
ANSA footy
Footykamp med ANSA // Footy game with ANSA

Videre har vi vært i hele tre bursdager i august, både en klassekamerat av Karoline, den meksikanske utvekslingseleven Oscar som vi ble kjent med i fjor og som vi traff i Bali samt ei av de norske studentene her nede. Sistnevnte var et Coachella party!

Bursdag til Oscar
Bursdagen til Oscar // Oscar’s birthday

Bursdagsbarnet har tidligere studert i LA og digger stilen, så utkledning og hele pakken var obligatorisk. Karoline synes slike ting er gøy, mens Fredrik var litt mer skeptisk av natur. Leiligheten var preget av pynt og vi mottok velkomstdrinker da vi ankom. Mange av våre andre norske venner var også der så det ble en kjempe kjekk kveld.

We have been at three birthday parties since last time; Karoline’s classmate, the Mexican guy we met in Bali, Oscar, and another Norwegian girl all had parties we got invited to. The last mentioned had a Coachella party! She had studied in L.A., and really liked that style, so we were obligated to dress up. Karoline likes these things, while Fredrik is more sceptical by nature. The birthday girl’s apartment was decorated according to the theme and we got welcome drinks upon arrival. Many of our other Norwegian friends were there too so the night was fantastic.

Oscar birthday
Rumba-kveld var en del av Oscars bursdag // Rumba night at Oscar’s birthday part

 

Fredrik at Coachella
Slik ville Fredrik sett ut på Coachella. Antrekk valgt av Karoline // This is how Fredrik would’ve looked at Coachella. Style by Karoline

Dette semesteret er lagt opp ganske likt som det forrige, så vi er nå midt oppe i en veldig hektisk periode. Karoline har hatt en midtsemester test i computing, en innlevering i HRM, to innleveringer i ingeniørfaget og en del ukentlige oppgaver som måtte bli gjort i fysikk. Fredrik startet hardkjøret forrige torsdag med innlevering i markedsføring med påfølgende innleveringer i makroøkonomi og finans få dager senere. Neste uke har han en midtsemester test og en innlevering i positiv organisasjonspsykologi som teller for hele 35% av karakteren. Så det er ikke tid til å ligge på latsiden her. Heldigvis er det bare en måned på skolen før vi får ”vårferie” i en uke.

This semester has mostly the same structure as last semester, so we are now in the middle ofa hectic period with assignments etc. Karoline has had a mid-sem test in computing, an assignment in HRM, two assignments in engineering and a couple of weekly assignments in physics. Fredrik started his period last Thursday with an assignment in marketing, one in macroeconomics, and another one in finance. Next week, he has a mid-sem test and an assignment in positive communities and organisations, which counts toward 35% to his final mark in the subject. No time to chill! Luckily, there’s only a month left of uni before our spring break!

Decorations coachella
Coachella decorations

Vårferien – eller ”midtsemester pausen” – er i siste uken av september, altså etter uke 9 av semesteret. Første tanken som sikkert slår dere er hvorfor i huleste heiti vi har en midtsemester pause i slutten av semesteret. Vel, det lurte vi også på for å si det sånn. Det har seg nemlig slik at fredag 29. september er en helligdag her i Victoria (staten vi bor i), og ikke bare en hvilken som helst helligdag. Det er nemlig AFL Grand Final Day! Sport er hellig i Melbourne, og det digger vertfall Fredrik. Men vent nå litt. Det blir bedre. Selve finalen mellom lagene blir spilt på lørdagen, men det er vanlig i Australia at om en helligdag havner i en helg der man uansett har fri, så får man en kompensasjonsdag den nærmeste arbeidsdagen. Den fredagen er altså kompensasjonsdagen og vi får fri ayy! Melbourne University har tenkt på dette da de satte opp midtsemester pausen for å unngå å miste for mange forelesningsdager.

Spring break – or mid-sem break – is the last week of September, which is after week 9 of the semester. The first thought that hits you is probably why on Earth we have a mid-sem break at the end of the semester. Well, that’s what we were wondering about too. Here is the thing. Friday, 29th of September, is a holiday here in Victoria (the state we live in), and not only any holiday. It’s the AFL Grand Final Day! Sport is holy in Melbourne, and Fredrik loves that. But hold on. It gets better. The actual game between the finalists is on Saturday, men it is common in Australia that if a holiday ends up on a weekend, you get a compensation day. That Friday is therefore our compensation day and we get the day off ayy! Melbourne University has thought of this when they planned the semester to avoid missing too many lecture days.

Fitzroy
Bilde fra tur: Fitzroy // Picture from the walk: Fitzroy

Vi har ikke planlagt hva vi har tenkt å gjøre i ferien enda. Det er fremdeles mye som må bli sett og gjort før vi flytter hjem igjen etter studiene våre, og vi må bare begynne en plass. I tillegg får vi noen uker her etter eksamensperioden som slutter 17. november (!) før vi drar hjemover. Da kan vi nyte sol og sommer i noen uker før det er hjem til vinter og regn. Blir spennende å se hva vi finner på. En ting er i hvert fall på planen vår, og det er å få bevegd oss litt rundt om i Australia, så det skal dere få høre om før Desember!

We haven’t really planned what we are going to do in the break yet. There are still a lot of things to see and things to do before moving back home after our studies, and we have to start somewhere. In addition to the mid-sem break, we get some weeks here after the exam period, which ends on the 17th of November (!), before travelling to Norway over Christmas break. Looking forward to enjoying some summer and the sun a couple of weeks before going home to the cold and rain. We’ll see what we’ll do. One thing on our plan is to move around in Australia, and you will hear all about it before December!

Carlton
Carlton. Den italienske delen av byen. // The Italian part of the city.

Ellers går fotballsesongen mot slutten. Karolines lag kom på 3. plass på tabellen, og skal nå spille en ”knockout” turnering. Dette varer da i 3 uker for dem eller helt til de blir slått ut. Fredrik sine to lag har to kamper igjen hver. Hvis begge vinner begge kampene, stikker de av med førsteplassen i begge ligaene. Hvis de havner på førsteplass skal Metro-laget spille Metro 2 grand final mot vinneren av den parallelle 2. divisjonen. Mye har egentlig gått stang ut de siste ukene for både Karoline og Fredrik sine lag, så vi får krysse fingrene for at alt går som planlagt de siste tre ukene.

Fotballkamp
Fredrik’s soccer game!

Det blir nok litt deilig for Fredrik å være tilgjengelig hele helgen i stedet for å måtte tilpasse helgene som følge av tidlige kamper. De eneste tidlige kampene som Fredrik aldri kan bli lei av er når han står opp kl 3 om natta for å se Manchester United spille. Han har til og med klart å fått med seg Karoline en gang fordi det helt klart er gøy å se på. Kjempegøy å se at United gjør det så bra for tiden og ligger alene på topp!

Other than that, the soccer season goes toward the end. Karoline’s team ended up coming 3rd on the ladder, and will now play a knockout competition. This lasts for 3 weeks for them or until they lose. Fredrik’s two teams have two games left each. If both of them win both of their games, they end up winning both of the leagues. If the Metro-team ends up coming first on the ladder, they are going to play Metro 2 grand final against the winner of the parallel 2nd division. Everything hasn’t really gone as desired for all of our teams, so we are crossing fingers that everything will go as planned the last 3 weeks. Fredrik is probably looking forward to being available the whole weekend instead of having to adapt them to his games all the time because of early games. The only early games he never gets tired of are the ones he wakes up at 3 am to watch, and that is the Manchester United games. He has even gotten Karoline out of bed to watch it. It’s actually really fun to watch, and even more fun when they are winning and doing so well!

Karoline soccer team
Karolines fotballag // Karoline’s soccer team
Fredrik soccer metro 2
Fredriks fotballag Metro 2 // Fredrik’s Metro 2 soccer team
Fredrik soccer team
Fredriks fotballag State 5 // Fredrik’s soccer team State 5

På lørdag var det forresten en samling her i sentrum for å promotere retten til homofilt ekteskap. Det skal nemlig være en avstemning her i løpet av høsten for å legalisere homofilt ekteskap, men alle som skal stemme måtte registrere seg innen denne uken. Vi var på vei ned på footykamp da vi gikk forbi State Library og så samlingen. Byen var pakket med mennesker kledd i glitter, alle regnbuens farger og fancy kostymer. Ganske kult å få med seg for å være ærlig. Resultatet blir offentliggjort 25. november, så følg med de som vil!

Flags
Flagg som er viktige i Melbourne akkurat nå // Flags that matter in Melbourne right now

By the way, on Saturday there was a rally here in CBD to promote the right to marriage equality. It is supposed to be a vote in Australia during the fall to legalise marriage equality, but everyone that is voting has to register before the end of this week. We were on our way to the footy game when we passed State Library and watched the gathering. The city was full of people wearing glitter, colours of the rainbow and fancy costumes. Very cool to watch, to be honest. The result comes out on the 25th of November, so stay tuned if you’d like to see what happens!

Pride
Samling for å promotere homofilt ekteskap ved State Library // Rally for marriage equality at the State Library
Pride
Vote YES!

Det var alt vi hadde for denne gang. Lykke til med studier og jobb til alle 🙂

That was all we had for now. Good luck with everyone on their studies and job life 🙂

Melbourne by night
Melbourne by night

– K & F.

Bali

Wihu, bonus post! Haha 😀 Som sagt så har vi vært på ferie i Bali de siste to ukene, og i den anldening så har vi bestemt oss å lage et lite ekstra blogginnlegg i tillegg til vår månedlige oppdatering. Vi har også laget en video som inneholder bilder og videoer fra turen som vi håper dere vil like. Den finner dere nederst i innlegget.

Wihu, bonus post! Haha 😀 As you’ve been told earlier we have been on vacation in Bali for the last two weeks, and in that connection, we’ve decided to make an extra post in addition to our usual monthly update. We have also made a video containing pictures and tapes that we hope you will enjoy. This can be found at the very bottom of this post.

aww

Turen startet grytidlig 27. Juni med avgang fra leiligheten vår i 5 tiden. Man skulle tenke at turen til Bali i Indonesia ikke er særlig lang, siden det er en av de nærmeste nabolandene til Australia, men avstandene her nede er mye større enn man skulle tro! Vi var ikke fremme på gjestgiveriet før rundt 11 på kvelden. Nå skal det sies at turen inneholdt en mellomlanding i Brunei, men fortsatt så tar flyturen

Uluwatu guesthouse
Gjestgiveriet i Uluwatu // Guesthouse in Uluwatu

direkte fra Melbourne til Bali godt over 6 timer. Malene, som skulle fungere som turguiden vår under hele oppholdet, hadde allerede feriert på Bali i over en uke, så hun stod klar og ønsket oss velkommen. Vårt første stopp på turen var Uluwatu. Den ene hele dagen vi hadde der ble brukt til å rusle rundt i området, før vi tok oss ned til en strand der vi surfet en god stund. Deretter spiste vi litt før vi gikk for å slappe av etter den lange flyturen ved bassenget på gjestgiveriet. På kvelden dro vi til en kul restaurant/bar kalt Single Fin som henger halvveis utenfor en klippe. Her satt vi og spiste en god middag mens vi så solen forsvinne ned i havet. Første stopp ble veldig kort for dagen etterpå var vi allerede på vei videre til Canggu.

Our journey started early morning the 27th of June with departure from our apartment at 5 am. You (our non-Australian friends) would possibly think that the distance to Indonesia, which is one of Australia’s closest neighbors, shouldn’t be that long, but the distances down here are enormous! We didn’t arrive at our guesthouse until 11 pm. Although we had a stop along the way, it still takes more than 6 hours to fly from Melbourne to Bali. When we arrived, 

sunset uluwatu
Solnedgang i Uluwatu // Sunset in Uluwatu

Malene stood in the door and made us a warm welcome. She had been traveling in Bali for almost two weeks before joining us as our “tour guide” on our holiday. Our first stop was Uluwatu, and the first day was spent walking around for a bit before heading down to the beach. We tried surfing, although the waves weren’t too good that day. After that, we had some food before heading back to the guesthouse to relax a bit since we were a bit tired after the long flight. After a while, we traveled to a really cool restaurant/bar called Single Fin, which was hanging on a cliff. We ate our dinner here while watching the sun disappear into the ocean. Our first stop was a short one. The following day we were heading towards the next leg in Canggu.

IMG_6902
Single Fin

Canggu er en litt mer urban plass en Uluwatu, så her var jentene klar til å dra ut på shopping. Både klær og badetøy ble handlet inn, så da var vi virkelig klar for alt Bali hadde å by på. I tillegg er det masse restauranter og hipster kafeer her, så det ble flere turer innom alt mulig man kan tenke seg av matretter, i

Canggu
Canggu food!

alle regnbuens farger. Vi brukte også en dag på stranden der jentene fikk slikke sol. Stranden i Canggu er ikke bare flott, den er også helt svart! På avstand så det ikke ut som en strand i det hele tatt, men da man kom nærmere så man at det var knøttsmå svarte sandkorn som utgjorde fargen. I tillegg tok vi oss en liten administrativ ettermiddag fordi mens vi var i Bali måtte alle registrere seg for timeplan til semester 2 ved Unimelb. Vi ble sittende på taket av hotellet hele kvelden med dette og kortspill.

Canggu is a bit more of an urban area than Uluwatu, so the girls were ready to take on some shopping. 

Black sand beach
Svart sand strand i Canggu. // Black sand beach in Canggu.

Clothes and swimwear were amongst the many things that were bought here; so then we were ready for everything that Bali might throw at us. In Canggu there are a lot of restaurants and hipster cafes,so we had a taste of all you can think of within hipster food in all the colors of the rainbow. We also had a beach day where the girls had to work on their tan :-). The beach in Canggu is a black sand beach! You wouldn’t guess that it is a beach from a distance, but when you come close you see that the color is made out tiny black sand corns. We also had to take an administrative afternoon on top of our hotel to plan our timetable for semester 2 at Unimelb. We stayed there almost till midnight talking and playing card games.

Solnedgang
Solnedgang i Canggu // Sunset in Canggu

Etter et par dager i Uluwatu og Canggu hadde vi fått nok av strandlivet for en stund, så derfor hadde vi bestemt oss for at vi skulle ta turen inn i landet, til jungelbyen Ubud. Dette er favorittstedet til Malene, som tidligere har tatt sertifisering som yogainstruktør her. I tillegg til Malene sluttet Hans Christian, som allerede hadde feriert i Bali en stund, seg til vårt lille reisefølge. Hans har studert ved Unimelb som utvekslingsstudent fra UiO, og vi har blitt kjent med ham gjennom semesteret der. Første dagen ble brukt til å ta turen til en ape skog som ligger midt i byen. Vi var litt nervøse for å gå inn til å begynne med fordi vi var litt skeptiske for rabies. Apene er skikkelig glade i å snappe maten til turistene ut av armene deres, så om man ikke gir apene maten kan de bli skikkelig gretne. Etter et par tvilende øyeblikk der en ape sprang etter en turist der vi skulle entre skogen, endte vi opp med å gå inn. Når vi først er her så må man jo nesten bare gjøre det, som André (pappaen til Fredrik) sier; det kan fort gå bra. Ellers spiste vi også på en kul og super billig restaurant. Vi var 4 stykker som spiste et stort måltid med flere sideretter, i tillegg til to en-liters-flasker med øl og det hele kom på bare 200 kroner :-O

After a few days in Uluwatu and Canggu, we had got enough of beach life for a while, so we decided to travel into the country, to the jungle city Ubud. This is Malenes favorite place in Bali. She has done her yoga teacher certificate here earlier and has been there three times during the last year. Hans Christian also joined our small group in Ubud after his prior travels in Bali. Hans studied at Unimelb during this semester as an exchange student from the University of Oslo, and it´s how we got to know him. We started with a visit to the monkey forest in the middle of the city. We were a bit nervous about entering since we’ve heard that the monkeys love to steal everything and that they don’t get happy with you if you don’t let them. Also, we didn’t wish to get bitten and catch rabies. We got even more concerned when a monkey ran after a tourist at the entrance. But we couldn’t miss the chance of visiting wild monkeys, so we entered, a bit nervous. Of course, nothing happened. In the evening we ate at a cool restaurant, where all four of us got a main course, side dishes, and 2 liters of beer per person, for the combined price of 40 AUD :-O

Family photo
Familiebildet juli 2017 // Family photo July 2017

Malene kjente en sjåfør med tilholdssted i Ubud ved navn Gede, så vi avtalte med han at han skulle kjøre oss rundt i området rundt Ubud for å se på alt som var verd å bruke tid på å se. Først kjørte vi til ”modertempelet” som også er kjent som Pura Besakih. Dette er visstnok det første tempelet som ble reist i Bali og det sies at det skal være over 2000 år gammelt! I Bali er religionen hinduisme,

IMG_7198
Moder tempelet // Mother temple

men de har sin egen vri der man tror at det bare er en gud som opptrer i flere skikkelser, noe som skiller seg fra den tradisjonelle hinduismen som vi kjenner fra India. Videre kjørte vi for å se på den aktive vulkanen ”Mount Batur” som ligger på Bali. Vi skule senere bestemme oss for å bestige dette fjellet for å se soloppgangen… På bunnen av vulkanen besøkte vi en varmekilde som da naturlig nok blir varmet opp av temperaturen i vulkanen.Deretter bar det videre til tempel nummer to for dagen. Dette tempelet var ganske annerledes i stilen og den hadde flere punkter der det fosset vann ut fra. Dette vannet skal bringe lykke for flere forskjellige ting , som kjærlighet, rikdom og lykke. Skeptiske som nordmenn flest bestemte vi oss for å holde oss tørre og ikke bli våte av vannet.

Pura Besakih
Pura Besakih

Det var like greit, siden vi etter en kort tur var tilbake i bilen for å dra videre til ris-terrasser som lå en kort tur unna. Veldig fascinerende å se hvordan de har klart å kultivere det kuperte landskapet inn til passende områder for dyrking av ris. Like ved ris-terrassene besøkte vi også en Luwak kaffeplantasje. Denne kaffen er den dyreste i verden og en kopp i LA koster 70$. Kaffebønnene spiser av det minklignende dyret Luwak, der bønnene blir syltet i magen dens før de igjen kommer ut gjennom bæsjen. Vi fikk se hele prosessen som bønnene går gjennom og fikk kjøpe en kopp med kaffe for bare 30 kroner . Den smakte faktisk kjempegodt og var en fin avslutning på den mest innholdsrike og tettpakkede dagen på turen vår.

Water temple pt 2
Det hellige vannet i vanntempelet // The water wells that will bring you luck in the water temple

Malene knows a driver in Ubud called Gede, so we arranged for him to show us around in the surrounding areas. We started with the “mother temple” which is also known as Pura Besakih. This is the first temple that was built in Bali and is said to be over 2000 years old. This temple belongs to the Balinese Hinduism, Water templewhich is a bit different than the traditional Hinduism we know from India since they believe in just one god showing himself in different forms. Our journey continued to Mount Batur, which is an active volcano. We later decided to ascend this mountain to watch the sunrise…Next to the volcano lies a hot spring, which gains its heat from the lava, so we had to take a refreshingdip after a few hours driving around in the car. The next stop was at another temple. This temple had several wells where water was flowing through. This water is said to have a cleansing effect and might bring you luck in stuff like work, happiness, and love. Skeptical as most Norwegians we decided to stay dry and not indulge us into this water. Close by were some rice terraces. 

Hot springs
Varmekilden. Foran er utsikt over vulkanen Mount Batur. // Hot springs. In the front is the volcano Mount Batur.

It’s fascinating how the people here have managed to cultivate the hilly landscape to fit rice pits. There was also a Luwak coffee plantation there, which we had to see. Luwak coffee is the most expensive coffee in the world and will sell for 70 USD in LA. The Luwak animal eats the coffee beans and ferments the beans in their stomach. After a while, they poop them out again and so the process of making coffee starts. We got to taste one cup for just 5 AUD and it tasted wonderful! A nice way of ending our day trip.

 

Kiss rice plantasje
Eww (på risterrassen // at the rice terrace)
Coffee tasting
Kaffe smaking på Luwak kaffeplantasjen // Coffee tasting at the Luwak coffee plantation

Da vi kom hjem etter sightseeing turen bar det rett i seng, fordi vi hadde jo allerede bestemt oss får å bestige vulkanen for å se soloppgangen. Vi ble forklart at vi var nødt til å dra fra hotellet klokken 02:30 for å rekke soloppgangen så vi ville få et par timer på øyet før vi skulle gå.

Sunrise
Soloppgang på toppen av vulkanen Mount Batur // Sunrise on top of the volcano Mount Batur

Med oss på turen opp fikk vi leid en guide som både viste vei og fortalte om stort og smått. Den estimerte tiden turister bruker opp til toppen var totalt 2 timer og 40 minutter, mens vi fjellvante nordmenn fløy opp på en time mindre enn det. Det skulle vise seg at dette ikke var en alt for god ide, selv om vi fikk de beste plassene for å se på soloppgangen ble vi jo stående der oppe å vente på at solen skulle stå opp. Lite hadde vi tenkt over at det kom til å bli godt og kaldt… Med kun t-skjorte og shorts føltes en time i 6-7 grader ekstremt lenge, men det var absolutt verd det! Vi så til og med ville aper på vei ned! I tillegg ble det ekstra digg å kjenne solstrålene treffe den bare huden da solen krøp opp over horisonten. Resten av de to siste dagene i Ubud ble brukt til mer avslappende aktiviteter og restaurantbesøk slik at vi var klare for nye sprell i vår neste destinasjon, nemlig på Gili T.

Kjekk ungdom
Kjekk ungdom på toppen av vulkanen // Handsome youth on top of the volcano

When we finally got home from the day trip we had to go straight to bed since we´d decided to climb the volcano the next morning. Our driver told us we had to leave the hotel at 02:30 am in time so that we would reach the top before the sun would rise. We rented a guide to take us up to the top, 

Batur
På vei ned fra Mount Batur. // On our way down from Mount Batur.

and he explained that the estimated time was about two hours and forty minutes, but we don’t think he considered that we came from Norway and are pretty used to walk in the mountains. We reached the top over one hour earlier than expected, although we got the best spots to view the sunrise, we also had to wait up there and freeze our buts off for one and a half hour. It was definitely worth it when we saw the sun rise above the horizon, and it was extra nice feeling the sunbeams starting to warm our carried skin. We even saw wild monkeys on our way down! The rest of our stay in Ubud was a bit more relaxed so that we were ready for new adventures on Gili T.

Nordmenn
Ut på tur, aldri sur // As we say in Norway: Out on a trip, never angry

Gili Trawangan er en øy som ligger utenfor Bali. Den tilhører øyriket Giliøyene som er underlagt den store øya Lombok. Turen dit går derfor naturligvis med båt. Malene hadde en genial ide om at vi skulle sette oss på taket av ferja,

Gili T

tilsynelatende var dette et glimrende forslag. Solen stekte og vi fikk tak i en øl som vi skulle kose oss med, men umiddelbart etter at vi forlot kystlinjen forstod vi at valget vårt absolutt ikke var det smarteste. Bølgene slo inn langs siden på båten og spruten var nok til å gjøre oss gjennomvåte på null komma niks.Heldigvis ble ingen av tingene våre ødelagte og vannet var jo tross alt over 30 grader, så alt i alt var det jo bare en morsom opplevelse. Da vi kom frem sjekket vi inn på et kult lite hostell, Broken Compass, der vi skulle bo halvparten av oppholdet vårt der. Vi to tok dykkerlappen for et par år tilbake da vi var på Kreta, så vi bestemte oss for at vi måtte benytte oss av sjansen å se undervannslivet rundt øya, så vi booket oss inn hos en diveshop tilhørende hostellet kalt Compass Divers. Vannet var utrolig klart og vi så masseforskjellige fisk i tillegg til tre gedigne skilpadder!

Broken compass
Broken compass hostell

De siste tre nettene påGili T booket vi inn på et litt finere hotell med et flott badebasseng, der vi kunne slappe av fra all festingen som foregikk rundt hostellet, slik at vi kunne lade batteriene litt før skolen begynner igjen. Vi leide også sykler som vi brukte på å sykle rundt å utforske øya. Noen kvelder ble brukt på stranda der vi så på solnedgangen mens vi pratet og koste oss samt gikk på utekino. Siste dagen i Gili bestemte vi oss for å ta et nytt dykk siden det første hadde vært så bra. Da dykket vi ned til et vrak som hadde sunket som følge av en storm som traff Gili Meno (en annen av Gili øyene) for et par år tilbake, og heller ikke denne gangen ble vi skuffet over det vi så. Dødskult å se at det hadde begynt å vokse nye koraller og skapt et samfunn av fisker rundt vraket!

Gili Trawangan

Gili Trawangan is a small island, which lies just outside Bali. It belongs to the Gili Islands that is also a part of Lombok. Therefore you have to travel by boat to reach it. Malene had a genius idea; “Let’s go sit on the top of the boat”. Of course, that was a brilliant idea. We got a beer and enjoyed the sun, but as soon as we left the coastline we understood that this was far from a brilliant idea. 

Gili T
Sykkeltur rundt Gili T // Riding bikes around in Gili T

The waves hit the side of the boat and the splash soaked us in no time. Luckily our stuff didn’t get broken and the water held at least 30 degrees, so it was a funny experience after all. When we arrived we checked in at a beautiful little hostel, Broken Compass, where we stayed two nights. We took the open water divers license a few years back when we visited Crete, so we had to experience the under water world in Gili aswell.We booked a guided dive that belonged to the hostel called Compass Divers. The water was so clear that we could see loads of fish and three giant sea turtles!The last three days of our stay there we checked in at a bit nicer hotel with a beautiful pool to distance us a bitfrom the crazy partying at other parts of the island. This way, we could charge our batteries a bit before the next semester at Uni. We also rented some bikes that we used to explore everything around the island. Some evenings were spent at the beach, watching the sunset, relaxing and talking until late night, in addition to going to an outdoor cinema. The last day we figured that we hadn’t seen enough of the under water world, so we took a second dive. We dove down to a wreck that sunk a few years ago because of a storm that hit Gili Meno (another Gili Island) a few years back. We didn’t get disappointed this time either. Cool to see how the corals had started to grow on the construction, and how the eco system flourished.

scuba fish
Sååå mange fisk – og enda mer var det! // So many fish – and even more there was!
scuba wreck
Dykking til vraket // Scuba diving to the wreck
Scuba turtle
Selfie med en sjøskilpadde! // Selfie with a sea turtle!

Siste stopp på rundreisen i Bali ble lagt til Seminyak som ligger kun en kort kjøretur fra flyplassen. Reisen tilbake fra Gili T skulle langt i fra gå så glatt som turen til. Dagen før avreise var det mye vind, så flere av ferjene hadde blitt avlyst den dagen. Det resulterte i et ekstremt trykk på dagens ferjer, og alle var like nervøse for å ikke få plass. Etter mye pressing fra alle kanter, en full båt og over to timer ekstra ventetid under sterk sol kom vi oss endelig på en båt som skulle frakte oss videre.

WATERBOM friends
Waterbom aqua park selfie

Da vi ankom hotellet vårt etter langt og lenge ble ”heldighets-regnskapet ” balansert. Man skulle nesten tro at resepsjonisten så på oss hvor lang reisen på 10 timer hadde vært, så vi fikk en oppgradering til en junior suite :-O. Vi hadde kun en hel dag i Seminyak før vi skulle fly avgårde. Her ligger det, som i følge rangering på TripAdvisor, Asias beste og verdens nest beste badeland, så dette måtte vi få med oss. Selv om ikke størrelsen helt stod opp til forventningene til Asias beste badeland var skliene mer enn underholdene nok. Alt fra sklier som slapp deg omtrent ned i løse luften i en voldsom fart og sklier der vi ble slengt i loop til store sklier der vi ble sendt inn i mørket i grupper. På kvelden spiste vi på en meget livlig meksikansk restaurant med Hans’ meksikanske venn, Oscar. Det ble en verdig avslutning på våre gode to fantastiske uker i Bali.

WATERBOM
Waterbom aquapark

The last stop on our round trip in Bali was Seminyak, just a short drive from the airport.The transport from Gili T didn’t go as smooth as hoped… The day prior to our departure was really windy on the sea, so the ferries were canceled that day. This resulted in a lot of people wanting to get off the island this day, and most of them were worried not to get a space on the boat. After a lot of people trying to get to the front of the line at the expense of others, we managed to get onto the second boat after two hours of extra waiting. When we arrived at our hotel after a long time we finally had some luck. The receptionist might have seen that we had a long trip and were exhausted because he upgraded us for free to a junior suite :-O. We just had one whole day to spend in Seminyak and decided to use it in what is supposed to be Asia’s best and the world’s second best water park if you ask TripAdvisor. The size didn’t impress, but the quality of the rides was unquestionable. They had everything from rides that released you don 90 degrees and rides that threw us in a loop to group rides into the dark. In the evening we ate at a cool and lively Mexican restaurant with Hans’ Mexican friend, Oscar. This marked the ending of our two weeks amazing vacation in Bali.

Last night in Bali
Siste kveld i Bali // Last night in Bali
Motel Mexicola
Motel Mexicola

Selv om eventyret i Bali var over hadde vi en liten siste etappe på turen. Flyturen hjem gikk innom det lille landet Brunei og hovedstaden Bandar Seri Begawan. Her hadde vi en mellomlanding på hele 10 timer, så vi bestemte oss for å forlate flyplassen og utforske byen. Selv om det ikke var så alt for mye å utforske var det en veldig fin og ren by.

Brunei pt. 2
Moskéen i Brunei // The mosque in Brunei

Med et land der innbyggere og besøkende teller totalt 400 000, kan man tenke seg til at det ikke var særlig mange folk i gatene. Fremdeles hadde de skikkelig store og flotte veier så potensialet er der.Vi tok turen til den største og flotteste moskeen i landet og fikk til og med muligheten til å gå inn og kikke. Folkene her var utrolig hyggelige og imøtekommende, det var en skikkelig hyggelig visitt. For å være ærlig så var glade for at vi ikke hadde mer tid her, for det var ganske dødt og lite å finne på, haha. Vi kom oss tilbake til flyet i tide og vips så var turen vår over.

Even though our adventure in Bali had ended we still had a bit more to explore. Our flight had a stopover in the capital of Brunei, Bandar Seri Begawan. We had 10 hours to kill, so we decided to leave the airport and explore the city. The city is quite small since the population in the country, including everyone on a visit, counts just 400 000. You can imagine how empty the streets were, but it was really beautiful and clean. We visited the biggest and most beautiful mosque and even got the chance of having a look inside. The people of Brunei were really friendly and helpful; all in all, it was a very nice visit. To be honest we were glad we didn’t have more time here, since it was a pretty dead place, haha. We got back to the airport in time and in no time our trip had ended.  

Brunei
Brunei

Etter to uker på tur må vi bare si takk for en fantastisk tur til både Malene og Hans Christian i tillegg til en flott dag med Oscar. Turen hadde ikke blitt det samme uten dere! Nedenfor her finner dere videoen fra turen vår. Håper dere finner den underholdene, for det tar overraskende lang tid å lage. Nå er det ikke veldig lenge til neste oppdatering heller, så vi sees da!

After two weeks traveling around, we have to thank Malene and Hans for an amazing trip and Oscar for a fun day. It hadn’t been the same without you guys! Below you will find the video of us doing all kinds of random stuff. Hope you find it entertaining because it takes surprisingly long time to make. Now it’s not that long until next update either, see ya soon!

Thank you
Takk for turen! // Thank you for the trip!
Vikings
Etterlater oss spor i verden // Leaving our prints behind throughout the world

 

K & F

 

 

The land Down Under

Da var semester en over :-O en sjettedels bachelor, haha!

Winter Night Market with Pema
Karoline og hennes bhutanske venninne, Pema, på Winter Night Market på Queen Vic Market. Hun er en stjerne! // Karoline and her bhutanese friend, Pema, at the Winter Night Market in Queen Vic Market. She’s a star!

Fortsatt lang vei å gå, men det er deilig å være ferdig med første etappe. Så det sier seg litt selv at det meste av måneden har gått med på å forberede seg til eksamen, men vi har klart å presse inn litt gøy også, heldigvis! Eksamenene gått greit; dette er jo første gangen vi har tatt eksamen på engelsk så det er en god erfaring bare det. Resultatene blir publisert i juli, så vi venter i spenning.

Finally, semester one is over! One sixth of the bachelor is completed, haha! Still, a long way to go, but it feels good to be done with the first stage. So, it says itself that most of the month was used to study for the exams, but luckily, we could squeeze in some fun too in between! The exams went well; It’s the first time we’ve had exams in English so it’s a good experience just in itself. The results are being published in July, so we’re waiting in excitement.

Korean BBQ
Under eksamenstiden tok noen venner oss med på koreansk BBQ. Fyttigrisen for en kul opplevelse! Alt av kjøtt var marinert for oss, men vi stekte det selv på grillen vi hadde på bordet vårt(!). // Under the exam period a few friends brought us to a korean BBQ close to where we live. What a cool experience! The meat was marinated beforehand, but we had to cook the meat ourselves on a grill stationed on our own table(!).
Korean friends
Våre koreanske venner! Fra venstre: Karoline, Fredrik, Nick, Knut, Celina og Martin // Our korean friends! From the left: Karoline, Fredrik, Nick, Knut, Celina and Martin.

Eksamene er ikke særlig spennende, men selve bygget vi har eksamen i er proppet med historie. Bygget heter ”Royal Exhibition Building”, står på UNESCO’s verdensarvliste, og ble bygget til verdensutstillingen i Melbourne i 1880. Bygget huset blant annet parlamentet i Australia da landet først be selvstendig i 1901, men det stopper ikke der! Det har til og med blitt holdt olympiske leker inne i bygget. Vektløfting, bryting og basketball(!) konkurransene ble holdt her inne. Så vi har virkelig mye å leve opp til her… Det er skikkelig strengt system inne på eksamen, man har ikke lov å ha med seg noe annet enn skrivesaker og kalkulator inn. Man blir sjekket på vei inn, og i tillegg har de detektorer inne i salen som skal avdekke om man bruker elektronikk. Langs alle veggene er det klokker som teller ned tiden for oss. På slaget null ropes det ut at alle må legge ned pennen, og om man ikke gjør det blir man siktet for ”miscounduct”, som vil si at man blir tatt for juks. Med andre ord er det viktig å følge godt med.

Royal Exhibition Building
Royal Exhibition Building.

The exams weren’t very interesting, but the exam building itself is full of history. It is called “Royal Exhibition Building”, has a place on UNESCO’s world heritage list, and was built to the world exhibition in Melbourne in 1880. The building has among others hosted the parliament in Australia when the country first got independent in 1901, but it doesn’t stop there! It has also hosted the Olympic games. Weightlifting, wrestling, and basketball competitions were held in here. So yeah, we have a lot to live up to in there… It is really strict inside the REB; one cannot bring anything else besides stationary and calculator. One gets checked on the way in, and they also have detectors inside the hall, which will reveal if one’s using electronics. Along the walls, there are huge clocks that count down the time for us. On the exact clock for the end of the exam, the speaker says that everyone has to put down their pen, and if one doesn’t do that, one will get caught for misconduct. In other words, it is important to pay good attention to everything.

Inside REB
På innsiden av eksamensbygget. // On the inside of the exam building.

Nok om eksamen og universitet. 12. juni er dronningens bursdag, og det er en helligdag her nede. Hvert år på den dagen er det tradisjon at et av de mest tradisjonsrike lagene i Australsk fotball har hjemmekamp. Dette måtte vi jo få med oss,

Home
Fin høstdag. Den brune bygningen i sola er det vi kaller hjem 🙂 // Lovely day. The brown building in the sun is what we call home 🙂

på tross av Karolines eksamen dagen etter! Kampen ble holdt mellom Melbourne Demons og Collingwood. Fotballtreneren til Fredrik tok oss, Celina og Knut med på kamp sammen med vennene hans. Kampen ble avholdt på Melbourne Cricket Ground (eller the G som de kaller det her, hvilket er et kallenavn for MCG); Denne stadion brukes faktisk mest til andre sporter enn cricket. Denne stadion er på topp 10 over verdens største stadioner, uavhengig av idrett, med kapasitet på over 100 000 mennesker.Selv om den ikke var helt full, lagde de 70 000 oppmøtte nok liv. Selv om vi ikke kjente noe særlig til sporten på forhånd, ble vi begge bitt at basillen med en gang. Dette er definitivt ikke siste gangen vi er på kamp! Kampen var ekstrem jevn og endte 104-100 til laget treneren holder med, så det var kjempe god stemning blant supporterne rundt oss.

Knut bursdag
Vi prøvde oss på en dessert vi hadde sett på Facebook. Ikke veldig vellykka må vi innrømme haha. // We tried to make a dessert from a video we saw on Facebook. Not very successful we must admit haha.

Enough about exams and university. The 12th of June is the Queen’s birthday, and that is a day off for the Australians. Each year on this day there’s a tradition that one of the most traditional teams in Australian football has a home game. This was something we had to see, despiteKaroline having an exam the next day! The game was between Melbourne Demons and Collingwood. Fredrik’s soccer coach brought us, Celina and Knut to the game together with his friends, and tried to explain all the rules to us. The game was held on Melbourne Cricket Ground (or the G as they say here, which is a nickname for MCG); the ground is used mostly for other sports than cricket surprisingly enough. This stadium is on the top 10 list of the world’s biggest stadiums, independent of the sport, with a capacity of 100 000 people. Even if it wasn’t filled on Queen’s birthday, the 70 000 people who showed up made a lot of noise. Despite us knowing a lot about the sport beforehand, we both got bitten by the bug right away. This is not the last time we’re at a game! The game we watched was intense and extremely even. It ended 104-100 to the Melbourne Demons, which was the team Fredrik’s coach was cheering for, so there was good atmosphere among the supporters around us.

AFL
Australsk fotball på Melbourne Cricket Ground a.k.a. “the G” // AFL on the Melbourne Cricket Ground a.k.a. “the G”.

Det har blitt litt fotball den siste måneden også. Fredrik sitt Metro har vunnet alle fire kampene og er ubeseiret hittil i år, noe som betyr at de er på toppen av tabellen med en luke på 3 poeng. State laget hans har dratt med seg to seire, en uavgjort med ti mann og et surt tap, hvilket vil si at de nå er på 3 plass med 4 poeng til toppen.

Fredriks team
Klar for kamp // Ready for the game

Karoline sitt lag har vunnet de aller fleste kampene utenom én.Da tapte de mot det laget nederst på tabellen. Dere kan tro det var et surt tap. Uken etter vant de derimot 1-0 mot laget over dem da målet kom i et corner i siste sekund av kampen. For en følelse! Det betyr at de nå er på andre plass på tabellen med to poeng bak første plassen. Dette var en velfortjent seier den siste kampen før Bali! Trenerne våre er ikke så veldig fornøyde med at vi forlater dem nå, slik at de ender opp uten keeper og midtbanespiller. Men men, må man så må man!

Fredrik soccer
Fredrik redder et mål // Fredrik saving a goal

There has been a little soccer this last month too. Fredrik’s Metro team has won all four games and are undefeated so far this year, which means they are on the top of their league with 3 points away from the second team. His state team has won two games, had one tie with ten players on the field, and a bitter loss, which states they’re on the 3rd place with four points left to the top. 

WINNERS
Etter kampen vår forrige søndag da vi vant 1-0! // After our game last Sunday where we won 1-0!

Karoline’s team has won all their games except one. They then lost to the worst team in the league. You may believe it was a horrible loss. However, the week after they won 1-0 against the team above them on the ladder when the goal came from a corner in the very last second of the game. What a feeling! This means that they are now in second place on the ladder with two points behind the leader. It was a good victory having a win in the last game before Bali. Our coaches aren’t very pleased with us leaving now, making them miss a keeper and a midfielder. But oh well, it’s Bali!

Forrige helg var vi skikkelige turister i egen by. Karoline ga Fredrik en tur for å oppleve australske dyr og natur. Dagen startet med at vi ble plukket opp av en liten buss utenfor et hotell i nærheten. Derfra kjørte vi nedover kysten til Brighton Beach. Dette er en av de mest kjente

Snapchat brighton beach
Rett fra Snapchat! Her i Brighton Beach. // Straight outta Snapchat! Here at Brighton Beach.

strendene i Australia; det er på denne stranden de har alle de fargerike sjøbodene som man ser bilder av over alt. Disse bodene ble laget i gamle dager da kvinnene ikke fikk lov til å vise nakenhet. De måtte gå inn i bodene for å skifte før de kunne løpe ned i vannet. Selvfølgelig hadde de lov til å ha på seg badetøy i vannet, men ikke på stranda. Vi har kommet et stykke siden den gang, har vi ikke? Vintertemperaturen tillot ikke en dukkert, men det var fortsatt gøy å ha vært der!

Last weekend we finally were real tourists in our own city. Karoline gave Fredrik a trip to experience Australia’s wildlife and nature. The day started with us being picked up by a minibus outside a hotel nearby our place. From there, we drove down the coast to Brighton Beach. This is one of the most famous beaches in Australia; it is on this beach where all those colourful booths are placed which can be seen all over pictures online. These booths were built in the old days when the women weren’t allowed to show off much skin. They had to go in those booths to change to their swimwear before going straight to the ocean. Of course, they could wear swimsuits in the ocean, but not on the beach. What a long way we’ve come from then, huh? The winter temperature didn’t allow a dive into the ocean, but it was still fun to have been there.

Brighton Beach vol 3
Ladies and Gentlemen, I present you Brighton Beach
Brighton beach houses
Se på disse kule bodene! // Look at these cool booths!
Brighton beach vol 2
Brighton beach med utsikt over Melbourne skyline // Brighton Beach with a view to Melbourne skyline
Brighton beach
Brighton Beach

Videre gikk turen til ”Moonlit Sanctuary Wildlife Conservation Park”. Dette er en park der de har de meste av de kjente australske dyrene, som kenguruer, wombat, wallaby, dingo, emu, kakaduer, koalaer og mange flere. Det eneste som manglet var nebbdyr.

Wombat
WOMBAT!!!! Ser ut som en gris // Looks like a pig

Dyrene som er her er ikke her som ”fanger”. De er tatt inn enten fordi de ble forlatt som barn, har mistet sine landområder eller er skadet. Om de er friske eller klar til å bli sluppet løs, blir de satt fri. Kenguruene kan gå og komme som de vil. Alt var lagt opp i en åpen løsning der de fleste dyrene vandret fritt blant menneskene. Vi kjøpte en pose med mat som vi matet kenguruene og wallabyene med. Kanon gøy å komme så tett på dyrene, mate og klappe dem! Her var det også en oppvisning der de viste hvor intelligente dyrene er.

The next stop was “Moonlit Sanctuary Wildlife Conservation Park”. This is a park where they have most of the most famous Australian animals like kangaroos, wombats, wallabies, a dingo, an emu, cockatoos, koalas and much more. The only thing that was missing was platypuses. The animals aren’t there because they’re captured. 

Cute
Awww

They were brought in either because they were abandoned as babies, have lost their areas of living or because they were hurt. If they are healthy or ready to be set free, they will be. The kangaroos can jump around as they wanted to. Everything was designed in an open plan so the kangaroos, wallabies and some of the birds moved alongside the humans. We bought a bag of food so we could feed the kangaroos and wallabies. It was so fun to get so close to the animals, to feed them and pet them! There was also a little show to show how smart these animals were.

Owl
Ugle! Minnet om Hedvig fra Harry Potter // Owl! Reminded us about Hedwig from Harry Potter
Fugl
Kamuflasjefugl // Camouflage bird
Koala
Koala som spiser eucalyptus plante // Koala that eats eucalyptus plant

 

Fredrik and wallabie
Fredrik og vennene hans // Fredrik and his friends

 

 

Cockatoo
Kakadue som gjør triks! // Cockatoo that makes triks

 

Parrot
Så fargerrike papegøyer! // So colourful parrots!
Emu
Emu

 

bird
HAHA

 

Dingo
DINGO!! Mange tror at dette er en type hund, men egentlig så er den mer lik en ulv enn en hund. // Many people believe that a dingo is a type of doge, but in reality it is more like a wolf than a dog.
Karoline and kangaroo
Karolines nye venn // Karoline’s new mate
Fredrik and kangaroos
Fredrik og hans kenguruvenner // Fredrik and his kangaroo friends

 

Tasmanian devil
Tasmansk djevel // Tasmanian devil

 

Koala nr 2
Kan du være så snill å kose med oss? // Can we please cuddle?
Wallaby
SO CUTE
Sleepy kangaroo
Nåværende humør etter eksamen // Current mood after the exams.

Etter dette bar det videre nedover kysten til en øy som heter Phillip Island. Dette er en øy med ekstremt rikt dyreliv. Grunnen til at vi reiste ned hit er at Melbournes største pingvin koloni holder til her. Pingvinene venter i vannet til det er blitt mørkt før de samler seg i klynger på minst 50 stykker og marsjerer opp på stranden. De venter til det er mørkt fordi da klarer ikke rovdyrene å se dem. Når de har kommet opp på stranden starter de å sosialisere mens de går oppover til hulene sine på øya. Vi satt på en platting rett vedsiden av stien e går på. Sykt fascinerende å sitte en til to meter fra ville pingviner på vandring. Det var en super tur, og vi anbefaler alle som er i Melbourne området å gjøre dette!!Phillip Island vol 3

Lastly, on our trip, we drove further down south to an island called Phillip Island. This is an island with extremely rich wildlife. The reason we drove down here is that Melbourne’s biggest penguin colony is situated right here. The penguins wait in the ocean until it gets dark before the gather themselves in groups on at least 50 and march up the beach to get to their homes. The reason they wait until it gets dark is that then the predators can’t see them. When they have come up the beach, they start socializing while walking to their tiny houses. We sat on a patio area right by the road where the Penguins went on. Very fascinating to sit one to two meters from wild penguins wandering around. It was an awesome trip, and we recommend everyone in the Melbourne area to do the same!!

Phillip Island
Enorme bølger på Philip Island // Enormous waves on Philip Island
Penguin parade
!!!
Podium penguin parade
Vi satt på dette podiumet og så pingvinene gå denne stien på vei til hjemmene sine. Bildet er tatt fra Google da vi ikke fikk lov til å ta bilder selv. // We sat on this podium and watched the penguins go on their way home. The picture is taken from Google since we weren’t allowed to take pictures ourselves.
Penguin parade
Bildet er fra Google. Pingvinparaden på Phillip Island!! // Picture from Google. Penguin parade on Phillip Island!!

Nå har vi vinterferie, og den tilbringes på eksotiske Bali. Akkurat nå sitter vi under en palme og nyter en avslappende ferie. Her skal vi reise rundt og oppleve alt fra strandliv, øyhopping, jungeltempler, yogapalass og gåtur opp en vulkan. Vi fikk ikke tid til å inkludere Bali i dette innlegget, men det kommer et bonus innlegg etter at vi har kommet tilbake! 🙂

We are on a well-deserved break, and we’re now situated in exotic Bali. We are sitting under a palm and enjoying a relaxing vacation. Here, we’re going to explore everything from beach life, jumping from island to island, jungle temples, yoga places and a walking tour up to a volcano. There’s no time to include Bali in this post, but we are pleased to let you know that we will have a bonus post just about our trip to Bali when we come back! 🙂

Fun

Friends

 

K & F

Hipp Hipp Hurra

Da var det nok en gang tid for nytt innlegg! Vi føler jo at månedene fly av gårde,

18836283_10213687450040461_1831860139_o
Hver uke i semesteret har en egen tittel. Uke 11 var “respektuke”, mens uke 12 var “stress mindre-uke”. // Every week in the semester has its own name. Week 11 was “respect week”, while week 12 was “stress less-week”.

men det er faktisk ganske gøy å få tid til å reflektere over hva vi har gjort den siste måneden når vi sitter her og skriver. Siden sist har det jo både vært 17. mai, Fredrik sin bursdag, mange fotballkamper for oss begge, Eurovision- og europaliga finale, bare for å nevne noe. I tillegg er det jo noe ganske skummelt som nærmer seg …

Now, its time to write a new blog post once more! Although we feel the months fly away, it is kind of fun to pause for a moment and think over what we have done the past month. Since last post it has been 17. of May (which is the Norwegian national day), Fredrik’s birthday, a lot a soccer matches for us both, Eurovision and Europa League final, just to mention a few. In addition, there is a terrifying period closing in …     

Kalenderen er snudd til juni, noe som betyr at vi er inne i den tiden på året som alle studenter gruer seg til, nemlig eksamensperioden. Siste undervisningsdag var fredag i forrige uke, og nå er vi dypt nede forberedelsene våre. Fredrik har 3 av sine 4 eksamener allerede neste uke, tirsdag, onsdag og fredag! Han har veldig liten tid til forberedelser, siden han har eksamener allerede dag 2 av eksamensperioden. Deretter har han 10 dager til neste, mens Karoline får en myk start med en eksamen uken etter Fredriks tre eksamener. Hun har heller tre stykker klin inntil hverandre den siste uken av eksamensperioden. Fredrik er da ferdig med sine eksamener den 19. juni, dagen da Karolines mareritt starter, som betyr at hun vil være ferdig 21. juni. Uken etterpå sitter vi på flyet til Bali for en etterlengtet pust i bakken.

 

18870191_10213687446440371_83994115_o
Det var et eget veganer-marked i selveste Royal exhibition bygningen (der vi har eksamen). God mat og masse folk + interessant å se hvordan lokalet ser ut. // There was an own vegan market in the Royal exhibition building (the place we have our exams). It was a lot of food and people + interesting to see how the place looked like.

 

It is already June, which means that it is time to open the books and start studying (just kidding, we have been studying throughout the semester). The last day of lectures and tutorials were last Friday,

18838615_10213687446400370_842229141_o
Vietnamesisk banh bao. Smakte som boller (a.k.a. skikkelig godt!!) // Vietnamese banh bao. Tasted like buns (a.k.a. really good!!)

so now it is all about reading through notes and prepare for the exams. Fredrik has gotten 3 of his 4 exams the first week of the exam period, which means he has no time to waste. Luckily, he has 10 days to prepare for the last exam, so he doesn’t need to bother reading for that, yet. Karoline has a leaner start, with just one exam the second exam week. However, that means she has gotten a hectic week in the end with 3 exams back to back. Fredrik is done on the 19th of June, the day Karoline’s nightmare starts, which means she will be done on the 21st of June. A week after her last exam we will be on our way to Bali for an awaited breather.  

 

17. mai ble sparket i gang med full skoledag for oss begge. Null tid til å ligge på latsiden her når eksamen lurer rundt neste hjørne. Hele dagen var heldigvis ikke så traus! Selv om været kunne minne litt om en skikkelig norsk 17. mai med overskyet, mild temperatur og regnbyger var det ikke mye annet som minnet om et feststemt Norge med flagg og fest. Heldigvis hadde ANSA (norsk studentorganisasjon i utlandet) stelt i stand en skikkelig feiring med masse flagg og god stemning inne på en pub ikke særlig langt fra leiligheten vår. Der var det samlet over 80 norske studenter, både internasjonale og utvekslingsstudenter. Det var med på a dempe hjemlengselen denne dagen, selv om Karoline vertfall skulle ønske at vi var hjemme med venner og familie for å feire dagen slik den skal feires.

17th of May is Norway’s national day. We celebrate the day we got our own constitution and got separated from the Danish throne after 200 years of union. To celebrate this day, Norwegians go in parades, wear the national dresses, eat lots of hot dogs and ice cream and drink champagne. It was weird not being home on that day since it was just a normal Wednesday here in Melbourne. Luckily, ANSA (a Norwegian student organization) had organized a proper party with lots of Norwegian flags and good vibes at a pub close to where we live. About 80 Norwegian students, both international and exchange students, were there to celebrate our country’s constitution day, and this whole event helped on minimizing the homesickness that we felt on that day. To be honest, Karoline really felt it and wished to be back home celebrating with friends and family the way it is supposed to be celebrated.

 

IMG_6656
Utsikten over Yarra på vei til 17. mai feiring // The view over Yarra River on our way to the 17th of may celebration
IMG_6667
Mat og drikke er alt som trengs hehe // Food and drinks are all that are needed
IMG_6665
HURRA FOR 17. MAI // HURRAY FOR OUR CONSTITUTION DAY

Bare få dager etter 17. mai var det tid for en nok en feiring; Fredrik ble jo 21! Vi inviterte et par venner og hadde en forholdsvis rolig kveld med kaker, vin, spill og musikk siden bursdagsbarnet skulle spille kamp dagen etterpå og Celina og Knut skulle fly til Sydney. Fredrik fikk blender av de norske vennene våre. Det blir herlig å kunne lage seg en smoothie eller milkshake når gradestokken beveger seg oppover mot 30 grader igjen til våren. Karoline ga en utflukt til Phillip Island der vi bland annet skal oppleve en pingvin marsj, se koalaer og Brighton Beach. Det blir gøy!

Just a couple of days after the 17th of May, another occasion was to be celebrated; Fredrik turning 21! We invited a couple of friends over and had a relatively relaxing evening withcake, wine, games and music because the birthday boy himself was playing a game the day after and Celina & Knut was departing to Sydney. Fredrik got a mixer from our Norwegian friends. It’s so good to finally be able to make smoothies and milkshakes when the temperature goes up to 30 degrees Celsius (and also whenever HAHA). Karoline gave a trip Phillip Island, where we’re watching a penguin march, closing up on Koalas and see Brighton Beach. That’ll be fun!

 

IMG_6675
Vi har det bare så gøy som vi gjør det til selv. // We’re only having as fun as we make it ourselves.

 

18836327_10213687450000460_1807797636_o
Vi var med på et Harry Potter-pub crawl i sentrum. Til tross for at vi hadde forberedt oss med å se alle filmene, levde ikke arrangementet opp til forventningene uheldigvis. Jaja, da har vi prøvd det også! // We went on a Harry Potter pub crawl in the CBD. Even though we prepared ourselves watching all of the eight movies, the event did not live up to our expectations. Oh well, now we’ve tried that too!

En av utfordringene med å bo her er at tidsforskjellene er til å bli svimmel av i blant. Å huske på om det var 8 eller 10 timer forskjell, og om man skulle skru dem tilbake eller framover er en ting, komplikasjonene oppstår når man skal prøve å følge med på ting som foregår i Europa. 13. mai var det jo Eurovision finale (14. i Australia), og for Karoline er dette et fast innslag i kalenderen. Koste hva det koste vil! Derfor samlet hele norgesbataljonen vår oss hos oss i 10 tiden på kvelden dagen i forveien der vi stelte i stand pizzaer, digg og hele pakken, før vi tok en liten tur på byen. Vi returnerte i 4 tiden på natten slik at vi hadde fått tid til å lage pizza og kanelboller klar til Eurovisjon finalen som startet klokken 05:00 lokal tid. Skuffelsen var imidlertid stor klokken 9 om morgenen da Portugal stakk av med førsteplassen foran Moldova, som var den klare favoritten med saksofonmannen. Kvelden var en suksess, så man skal ikke se bort i fra at det blir gjentatt neste år! Som en tilbakebetaling stod Karoline opp med Fredrik for å se finalen i Europaligaen klokken 04:30 der Manchester United stakk av med trofeet og en plass i Champions League til neste år etter 2-0 seieren mot Ajax. Dette har Fredrik drevet med helt siden vi kom ned hit. Må man så må man! Hun ville se det litt selv også, så man kan si det var frivillig tvang 😉

A challenge when living down here is definitely the time differences. Remembering if it was 8 or 10 hours in difference can make your head spin. The problem wasn’t finding out what time it was back home, but the real problem occurred when trying to keep up with the things happening in Europe and on European TV. 13th of May was the Eurovision finale (14th in Australia), and this is a planned event in Karoline’s calendar no matter the costs. Because of this, the whole Norwegian battalion gathered at our place at 10 pm on the 13th, where we made pizza, snacks and everything before taking a little trip downtown. We returned at 4 am on the 14th to make sure we had time to get the pizza in the oven and to make cinnamon buns before the big finale that was starting at 5 am and lasted until 9 am. To be honest, we were kind of disappointed that Portugal won over Moldova, who we thought were the obvious winners with the saxophone guy. The night was a success, and we can’t deny the fact that it will probably happen again next year. As a payback, Karoline had to wake up with Fredrik to watch the Europe League finale at 4:30 am on May 24th (25th here), where Manchester United won 2-0 against Ajax and got a place in the Champions League next year! Fredrik has watched these games since we got here, so we just had to! She kind of wanted to see it herself, so it was voluntarily force 😉

 

DCIM100GOPROGOPR0713.JPG
Risotto- og filmkveld! // Risotto and movie night!

 

Det er ikke bare på skjermen det spilles fotball! Både Karoline og Fredrik har spilt flere kamper siden sist. Karoline er endelig tilbake fra ryggskaden hun påførte seg selv i april. I hennes første kamp tilbake ble det en 5-0 seier med en assist for henne. Laget hennes ligger nå på 3 plass og jager i toppen med kun 2 poeng fra lederen. Fredrik har heldigvis holdt seg frisk og rask, han har faktisk også blitt flyttet opp to nivåer/lag innad i klubben. Nå spiller han faktisk for to lag, både et lag i ”Metro” serien og  et lag i ”State League” som er en litt mer seriøs liga. Resultatene for begge lagene hans har også vært solide. Med seire 9-2 og 2-1 (som ble snudd fra 0-1 til 2-1 med 6 min margin) i Metro serien som har ført laget til en delt 2. plass med en kamp til gode på serielederen som ligger foran med 3 poeng. ”State” laget har vunnet 1-0 og 7-0 etter at Fredrik ble med på laget, i tillegg til et skikkelig surt tap 1-0 med 10 mann sist helg. Med det ligger State-laget kun 1 poeng bak serielederen! Forhåpentligvis klarer både Fredriks og Karolines lag å ta det siste steget opp i nær fremtid!

It’s not just on the TV-screen that they play soccer! Both Karoline and Fredrik have played several matches since last time. Karoline has finally recovered from the back injury she picked up in April. In her comeback, her team won 5-0 and she served a delightful assist too. Her team lies as number 3 on the ladder, and are chasing the leader by 2 points. Luckily, Fredrik has stayed fit and has been moved up two levels/teams within the club. Now he plays for a team in the Metro league and a team in the State league, which is a league that is a bit more serious. The results for both his teams have been good, with a 9-2 and a 2-1 win (a magnificent comeback from 0-1 to 2-1 with just 6 minutes left) in the Metro league, which results in a second place with 3 point to the top with one match in hand. The State team has won 1-0 and 7-0 since he joined the team, and a disappointing loss with one man down. Now they are just 1 point behind the leader. Hopefully Fredrik and Karoline’s teams are able to make the step to the top soon!

18902706_10213687450080462_296213550_n
Karolines lag vant 5-0 på comebacket hennes. Her peker vi på en spiller som har spilt 50 kamper med klubben. // Karoline’s team won 5-0 in her comeback. Here, we’re pointing at a player who has played 50 games with the club.

Nå har vi ikke tid til å skrive mer, eksamenslesing kaller! Wow! Dette ble jo 2000 ord :-O Det er jo dobbelt så mye som må skrives i en innlevering … skulle ønske den gikk like lett å skrive, haha!!

We don’t have time to write more for now, the syllabus is calling! Time to prepare for the exams! Wow! There went 2000 words :-O That’s twice the amount that must be written in an assignment … Wished it was as easy to write an assignment as this blog post – HAHA!!

DCIM100GOPROGOPR0711.JPG
Nytt hjem de siste 2 og de kommende 3 ukene. // New home the last 2 and the coming 3 weeks.

Jaja, ønsk oss lykke til på eksamen, så sees vi om en måned!

Oh well, wish us luck on the exam. See you again in a month!

K & F

“Take a break”, they said. “It’ll be fun”, they said

Da var det allerede blitt mai! Det er nesten litt skummelt at det allerede er en måned siden sist innlegg, i tillegg til at det nærmer

18236597_10211423917707640_1974430907_o
Scholarship middag // Scholarship dinner

eksamen seg fryktelig …  Nå er det bare 4 uker igjen med skole før første eksamen, men det er fremdeles mye som skal gjøres innen den tid. Fredrik har 4 innleveringer, og Karoline har en presentasjon, et prosjekt og 4 innleveringer neste uke. Du kan vedde på at neste måned kommer til å gå like fort som denne.

Already May! Say whaaat?! It’s terrifying knowing it’s already been a month since the last post. That just means we’re getting closer to the exam period… It’s only 4 weeks left of lectures before the first exam, but there are still so many things that has to be done beforehand. Fredrik has 4 assignments, and Karoline has a presentation, a project and 4 assignments due next week. You bet this month is going to pass by as fast as this one.

18216083_10213369577693851_727019412_o
Pasienten // The Patient

Fotballsesongen er sparket i gang, endelig! Karoline sitt lag har hatt  to uavgjort, ett tap og en seier (7-0!). Dessverre kan ikke Karoline bidra så mye i kampene fremover … På ANZAC day, som er en høytid i Australia der man minnes de falne australske soldatene fra verdenskrigene, måtte vi dra på legevakten fordi Karoline hadde pådratt seg en strekk i ryggen sist fotballkamp. Hun klarte så vidt å stå og gå de første dagene, men nå er hun heldigvis litt bedre selv om det fortsatt er et problem å bære ting og sitte rett i ryggen over lengre tid. Fredrik sitt lag har fått en litt bedre start på sesongen med seier 7-1 og et surt uavgjort 0-0 mot den største motstanderen i kampen om å rykke opp. Laget sikter på opprykk til Metro divisjon 1 til neste år. En ting som er ganske annerledes med fotballkulturen her nede, er at man hver uke har en person som er ansvarlig for å ta med minst 2 øl til hvert lagmedlem. Heldigvis har Fredrik sitt lag en som jobber på et bryggeri med i stallen, så det blir ikke så dyrt heller. Etter kampen sitter man på sidelinjen og nyter resultatet (om det lar seg gjøre), og slapper av. Herlig måte å koble av på en søndag, i tillegg til at det er med på å bygge lagmoral.

IMG_6631
Hjemmebanen vår. Karolines lag vant 7-0 i går (hun spilte ikke selv, men støttet laget sitt) // Our home ground. Karoline’s team won 7-0 yesterday (she didn’t play of course, but she supported her team)

The soccer season has kicked off, finally! Karoline’s team has had two draws, one loss and one win (7-0!). Unfortunately, Karoline can’t help so much with the games in the closest future … 18216373_10213369589774153_657974841_o

On ANZAC day, which is a holiday here in Australia because of the commemoration of the fallen soldier from the world wars, we had to go to the emergency room in the hospital because Karoline pulled a muscle in her back last soccer game. She could barely walk the first days, but now she is FORTUNATELY getting better – even if it’s still a problem to carry stuff and sit down properly. Fredrik’s team has done it better with a win 7-1 and a disappointing draw 0-0 against the biggest competitor for the promotion. His team aims to get up to Metro division 1 for next year. A nice soccer tradition is that every week one player has the responsibility of bringing beers to all the team members. Luckily for Fredrik, one of his teammates works at a brewery, so it is not expensive at all. After the match, they sit along the pitch and enjoy the result (it that is applicable) and relax. Nice to switch of form all the work on a Sunday, and a good way to build team spirit.

Da vi skrev forrige innlegg var vi også travelt opptatt med innleveringer i alle fag, og akkurat slik er det denne gangen også. Mellom undervisningsuke 4 og 8 er det som regel mest hektisk, fordi de fleste fagene baserer karakteren på minst to innleveringer/prosjekter/tester i tillegg til eksamen. Da er det jo logisk at de velger å gi ut innleveringene med dette mellomrommet. Vi ser både positive og negative sider med dette. For det første får vi allerede begynt å ”samle” poeng som teller på  den endelige karakteren. I tillegg blir vi tvunget til hele tiden å være a jour med pensum.

IMG_6567
En av de mange fine detaljene i Victoria // One of the many cool details in Victoria

På den negative siden kan vi aldri slappe av skikkelig ettersom en ny bølge inntreffer rett etter at den første bølgen akkurat er ferdig. Derfor blir det ikke så veldig mye tid til annet enn skole i denne perioden. Det blir godt med vinterferie i alle fall, HAHA!

When we wrote the last post, we were busy with assignments in all our subjects, and that’s the case for this time too. In between uni week 4 and 8 there’s usually a lot more do to as most of the subjects give the grade based on at least two assignments/projects/tests, and an exam. It’s therefore logical to give the assignments and projects with this space. We see both the negatives and positives with it. Firstly, we have already started to gather marks, which counts on the final grade at the end of the semester. Also, we get “forced” to be a jour with the syllabus. On the negative side, we don’t get to relax as much as there’s always a new wave of assignments when the first wave just finished. Hence, there’s not much time to do other things besides school during this period. It’ll be good once we get winter break, HAHA!

For 2 uker siden hadde vi påskeferie. Forskjellen fra Norge og Australia er at her starter påskeferien på skjærtorsdag, istedenfor palmehelgen. For vår del spilte det liten rolle, men det var uansett deilig å få en liten pust i bakken. Ferien ble stort sett brukt på skolearbeid, siden det virkelig nærmer seg slutten på vårt første semester her nede. Første feriedagen ble brukt til å dra på et såkalt nattmarked, som var arrangert av student unionen på Unimelb. Tema var Egypt og det var mange boder med mat fra hele verden. De hadde også kameler på campus! En annen dag gikk vi til Royal Botanical Gardens for å ha piknik sammen med de norske vennene våre, noe som var skikkelig koselig! På tross av at det er høst her nå, så er det fortsatt såpass godt vær at piknik lar seg gjøre. Likevel så viser gradestokken oftere og oftere temperaturer under 20 grader 😦 men men, ikke så mye tid til å være ute allikevel.

IMG_6591
Royal Botanical Gardens                                                              Det var på sletten i bakgrunnen vi var på utendørs-kino // It was on the hill in the background that the outdoor cinema was shown

 

 

IMG_6593
Picnic!

It’s been about 2 weeks since we had Easter break. The difference between Norway and Australia is that Easter break starts on Maundy Thursday instead of on the Palm weekend. For our sake it didn’t matter as long as we got a break to gather all the information we’ve got during the first part of the semester. The break got filled with uni work (surprise surprise). However, we did fun stuff too! 

IMG_6585
Denne lille fuglen prøvde å stjele maten vår. Lover! // This little bird tried to eat our food. Promise.

We went to a night market that was arranged by the student union at Unimelb on the first day of the break. The theme was Egypt and there were lots of stands with food from all over the world. They also had camels on campus! On another day we went to the Royal Botanical Gardens for a picnic with our Norwegian friends, which was really fun! Despite it being fall, there’s still enough warmth in the weather that a picnic is managable. Nevertheless, it’s going toward colder days as the temperature is going beneath 20 degrees 😦 We don’t have a lot of time to be out anyway.

Apropos grader og temperatur, så har vi bestemt oss for å rømme landet i vinterferien (det som tilsvarer sommerferie i Norge) og reise til Bali med en gang eksamenene våre er ferdig i juni! Vi skal bestille billetter på onsdag, fordi da får vi vite eksamensdatoene våre. Skal bli deilig å få litt sommer igjen 😉 Malene skal også være med som vår ”personlige guide”, haha! Hun har allerede reist rundt i Bali en gang, er sertifisert yogainstruktør og studerer nå indonesisk på Unimelb, så dette kan jo ikke gå galt! Hun klarte for

IMG_6598
Vi fant en hemmelig sti // We found a secret path

resten å knekke hånden sin og fikk gips i forrige uke, så forhåpentligvis er både hun og Karoline frisk til vi reiser. For en gjeng vi er HAHAHA. Det er litt morsomt å tenke på hvor mye man tar for gitt når man blir handikappet. Bare det å bruke begge hender til noe (som f.eks. lage mat) eller å sette seg og bøye seg ned for å ta noe er et savn når slike skader skjer! Jaja, det er ihvertfall positivt at vi kan le av det alle mann – til og med de av vennene våre som er friske 🙂

Apropos temperature and degrees, we’ve decided to flee the country during winter break (summer break in Norway) and travel to Bali as soon as our exams are done in June! We’ll book tickets on Wednesday because that’s when we get to know when our exams are going to be. It’ll be good to finally get some summer again 😉 Malene will join us as our “personal guide”. She has already travelled around Bali once in addition to being a certificate yoga instructor and studying Indonesian at

IMG_6602
I den hemmelige stien befant det seg en bambusskog! // In the secret path we found a bamboo forrest!

Unimelb, so this can’t go wrong! By the way, she broke her hand and got a cast on last week, so hopefully both she and Karoline will be good again until we travel. What a squad HAHAHA. It’s kind of funny to think about how many things we take for granted once we get handicapped. Just using both our hands to do something (like cooking for example) or to sit down or bend over to get something is one miss when injuries like this happen! Oh well, it’s positive we all can laugh about it – even those of our friends who are well 🙂

Neste gang vi skriver skal vi akkurat til å begynne med eksamensperioden. Rart å tenke på hvor innmari for tiden går. Snart ferdig med 1/6 av bachelorgraden. Det er ikke verst! Frem til da kan du være sikker på at det blir masse studering! Legger ved noen bilder fra denne måneden, så ses vi om litt over 4 uker 😀

Next time we’re writing, we’ll just start our exam period. Weird to think about how fast the time goes. We’re almost done with 1/6 of our bachelor’s degree. Not bad at all! Until then, you bet there will be lots of studying. Below you’ll see some more pictures from the month that has passed, and we’ll see you again in about 4 weeks 😀

IMG_6569
På vei til Royal Botanical Gardens. På venstre side ser man Yarra River. // On our way to the Royal Botanical Gardens. On the left you can see Yarra River.

IMG_6571

IMG_6612

IMG_6616

IMG_6618
Gode venner og god mat!! // Good friends and good food!
IMG_6620
Yummy

K & F

Finally Here!

Da var vi her, ENDELIG!! I og med at vi endelig har kommet oss ned og vet at det er mange spente hjemme i Stavanger, så har vi bestemt oss for å komme med et  🙂 Etter mange spente uker med pakking, fagregistrering og venting, satt vi oss endelig på flyet torsdags ettermiddag, etter en spesiell avskjed med våre familier. Flyturen var lang. Hele 32 timer tok det fra vi satte oss på flyet i Stavanger og til vi landet på flyplassen her i Melbourne. Flyturen innebar mellomlandinger i Amsterdam, Singapore og Bali. Karoline fikk sove ganske greit på flyene, mens Fredrik slet ”litt” mer, og endte opp med rundt 4 timer totalt… Så han var ganske sliten da vi kom frem. Utfordringen var at klokken var bare 07:30 lokal tid da vi landet (21:30 i Norge), så vi var nødt til å holde oss våkne til kvelden. Det var ikke like enkelt…

2017-02-09-16-07-46-sola-flyplass-karoline-og-fredriks-avreise-til-australia-055
På Sola flyplass med familiene våre. // At the airport with our families.

 

 

FINALLY, we’re here!! Since it is our first week Down Under, we have decided to post a bonus post 🙂 After tense weeks including packing, class registration and waiting, we could finally board the plane on Thursday afternoon. The flight was long. It took 32 hours from the minute we boarded the plane, till we touched the ground here in Melbourne. The trip included three step landings in Amsterdam, Singapore and Bali. Karoline slept most of the trip, but Fredrik had “a bit” trouble trying to fall asleep, and he ended up with 4 hours in total… Therefore he was pretty tired when we arrived. The challenge was to stay awake until the evening, although the clock in Melbourne was just 07:30 am.
That was not easy at all… 

Før vi i det hele tatt kunne forlate flyplassen måtte vi også gjennom den beryktede grensekontrollen. På flyet hadde vi fylt ut ”Incoming Passenger Card” hvor vi måtte fylle ut et detaljert spørreskjema angående hva vi hadde med oss. Da vi landet, var det passkontroll før vi fikk hente bagasjen. Deretter var det grensekontroll. Etter å ha blitt sendt rundt i diverse køer, kom vi omsider til personen som skulle sende oss til en ”inspeksjonsdisk” for å kontrollere bagasjen vår fra Norge. Han spurte oss et par spørsmål, som vi besvarte, trakk på skuldrene og sendte oss ut av flyplassen uten at noen kontrollerte bagasjen.

2017-02-09-15-41-28-sola-flyplass-karoline-og-fredriks-avreise-til-australia-019
På avreise dagen // On the departure day

Vi følte oss nesten litt undervurdert der vi kunne spankulere ut av flyplassen uten at en eneste sjel hadde engang sett i bagasjen vår. Alle timene med forberedelser ved å se på TV-programmet ”Grensekontrollen Australia” har vært bortkastet!

Before we could leave the airport, we had to get through the well-known “Australian Border Security”. On the plane we filled out the “Incoming Passenger Card”, where we had to answer questions about our luggage. When we landed we had to go trough a passport control before we could pick up our luggage. Afterwards we were sent in multiple directions and queues, and in the end we were finally at the right place. An officer, who were supposed to send us to the inspection desk, asked us a few questions before sending us further, but after a few seconds he shrugged and sent us to the exit. We almost felt a bit underestimated when we went out of the border control without showing the inside of the luggage to anyone. All of the preparing hours watching the TV-show “Boarder Security Australia” was a waste of time!            

På forhånd hadde vi booket gratis transport fra flyplassen gjennom skolen, som er mulig for undergraduate utenlandsstudenter som kommer for første gang. Det var veldig greit med tanke på at vi ble kjørt direkte fra flyplassen og til den midlertidige bopelen vår i et område i Melbourne som heter Flemington. Vi fikk lagt fra oss bagasjen og var nødt til å komme oss ut igjen for å unngå å sovne. Turen gikk ned til sentrum, som er en kort tur med T-banen på 10 minutter. Der gikk vi rundt å kikket for å få et inntrykk av hvordan byen var. Vi må innrømme at det var ganske ove

16731683_10212525639915934_1336685117_o
En gave Karoline fikk av sin storesøster, Angelica. Et brev til enhver situasjon/følelse. Dette var brevet til når hun satt på flyet. Tusen takk, Angie! // A gift Karoline got form her big sister, Angelica. A letter for every situation/feeling she might get. This was the letter for when she sat on the airplane. Thanks, Angie!

rveldende å komme fra Stavanger til en så stor verdensmetropol, helt alene og uten noe som helst viten om hvor man skulle gå. Heldigvis kom det seg med dagene, og Melbourne er en helt fantastisk kul storby! Nå er det bare gøy å tenke på at dette er vårt nye hjem.

 

Back in November we booked a free airport pickup trough the university, which is possible for undergraduate international students coming for the first time. That was perfect considering it was free, and we were driven directly to our temporary accommodation in the Flemington suburb of Melbourne. The chauffeur helped us bringing our bags inside, and afterwards we had to head straight out again to prevent our selves from falling asleep. We took the tram to the CBD to have a look around. The tram took about 10 minutes to reach downtown, and there we got our first impression of how big this city actually is. We have to admit that it was quite overwhelming to come from a medium-small city like Stavanger to a huge world metropolis, all alone and without a clue of where to go. Luckily we got over the shock quite fast, and Melbourne is an amazingly cool city! Now the thought of living here for the next three years is just exciting.     

Ellers har vi stort sett brukt de første dagene våre på gå rundt å bli kjent med byen og skolen samt ordnet litt formaliteter. Vi har blant annet åpnet våre egne, australske bankkontoer, skaffet oss australsk sim-kort i tillegg til å hente studentkortene våre på universitetet.

img_6417
St. Kilda Festival

Vi bruker ikke de norske telefonnumrene lenger, og de australske numrene finner dere på under informasjon på Facebook-profilene våre. På søndag var det også ”St. Kilda Festival”, som er Australias største gratis musikkfestival på en av Melbournes mest kjente strender! Vi var der og møtte to personer som Karoline ble kjent med da hun var på tur med utvekslingselever på Hawaii i USA. Vi møtte også en annen norsk student som skal gå på Unimelb. Kjekt å møte noen andre nordmenn og kjente her nede også. Melbourne er en by fullt av arrangementer som denne! Vi har også booket kinobilletter til ute-kino på fredag for å se ”Lion”, og på lørdag skal det være ”White Night” om kvelden. Ser frem til et eventyrlig opphold i storbyen!

The other days have been used to get to know the city, and to fix formalities, like opening a bank account, getting an Australian phone number and to collect our student cards at the university. We do not use our Norwegian phone numbers anymore (there is a small chance that any of you English-speakers has ever used them), but our new numbers are to find in our Facebook profiles. This Sunday we participated the “St. Kilda Festival” at the famous St. Kilda beach, which is the biggest free music festival in Australia! We met two of Karoline’s friend from a trip to Hawaii with the exchange students back when she was in the US. We also med a fellow student from Norway, she is going to study psychology at Unimelb. Nice to meet some other Norwegians and friends down here. Melbourne is a city full of happenings like these! Next Friday we are also going to an outdoor cinema to see the movie “Lion”, and on Saturday there’ll be “White Night”. We are looking forward to a wonderful stay in this big city!

img_6424

Da vi gikk rundt på universitetet for å gjøre oss kjent med området, begynte vi å forstå hvor enormt stor denne skolen er… Det er nesten som en helt egen by på størrelse med Stavanger sentrum. De har egne restauranter, butikker, reisebyrå, treningssentre og parker – inne på universitetsområdet! Vi hadde forestilt oss at skolen var stor, men vi hadde ingen aning om at den var så stor. Flere av bygningene er også datert helt tilbake til 1853, da skolen var ny. Man kan nesten tro at man går rundt i Galtvort på deler av skolen. Ingen tvil om at dette er flotte kulisser å studere i.img_6429

When we went around at campus to get familiar with the area, we started realising how huge this school is! It is almost an independent small city at the size of our hometown in Norway. It has its own restaurant, stores, travel agency, gyms and green parks – within campus! We had imagined it big, but we did not have this size in mind. Several of the buildings can be dated back to the origin of the school in 1853. You can almost get confused at some places and believe that you are walking around at Hogwarts. No doubt that this is a beautiful place to study.

img_6431
Treningsanlegg midt i campus // Training course in the middle of campus

Rommet vi leier er i et hus der det er fire rom, hvorav tre av oss deler bad og alle fire deler kjøkken. Det er ikke helt optimalt, da vi ønsker å finne et sted for oss selv slik at vi har plass til tingene våre. I tillegg er det ikke veldig gunstig å dele bad med så mange andre da det fort kan bli kø til toalettet. Så vi gleder oss til å finne en leilighet der vi er mer for oss selv, og ikke trenger og ta hensyn til at andre står i kø når man koser seg i dusjen med høy musikk (eller det å ha musikk i det hele tatt). Apropos det, så var vi på vår første leilighetsvisning i dag, men den var veldig liten og hadde kun enkeltseng, så vi har konkludert med at den ikke er noe for oss. I morgen er det ny dag med nye muligheter, og vi skal på hele fire visninger!

We are renting a room in a house that consists of four bedrooms, where all rooms are sharing kitchen, and three of us are sharing bathroom. We wish to find a place to ourselves where we have space for all tour stuff, and where we don’t have to wait in line for the bathroom.
Therefore we are looking forward to find an

img_6435

apartment where we don’t have to take this thing into consideration when singing in the shower. Speaking of which, we were participating in our first apartment inspection today, but it was quite small with a single bed, therefore we concluded that this weren’t the perfect place for us. Tomorrow there is a new day, including four more inspections, and hopefully some of them will be a better fit.

 Vi kan vertfall konkludere med at vi er kommet godt på plass og kommet godt i gang med livet vårt her nede ”Down Under”. De neste dagene starter orienteringsukene på skolen, og tiden frem til skolestart kommer nok til å rase avgårde fortere enn vi håper. Neste innlegg postes også forhåpentligvis fra ny leilighet!

In the end we can conclude that things are going in the right direction in our new life. This week the orientation starts, and before we know it, the school starts. Hopefully, we will post our next post from our new apartment!

img_6433 

See ya, mate! 🙂 

2017!

Satser på at alle har hatt en strålende jul og starter det nye året med mange kjekke eventyr i vente – det skal nok vi! Med våre studentvisum godkjent og én måned til avreise, kan vi trygt si at nervene begynner sakte, men sikkert, å komme. Heldigvis er vi to som er sammen om dette, så det skal nok gå bra.

Hope everyone has had a tremendous Christmas and are ready to start the new year with a lot of amazing adventures – we know we are! With our student visas approved and a month left to departure, we are safely able to say that the nerves are coming. Luckily for us, we have each other so it will probably go well.36482965-christmas-pictures.jpg

I forrige innlegg sa vi at desember måned skulle bli brukt til å velge fag, men vi fant ut at det finnes mye hjelp der nede med valg av fag så vi tar det heller der. Vi har også skaffet oss flybilletter med KLM til og fra Melbourne. Da er det offisielt at vi reiser 9. februar og kommer hjem 6. desember 2017. Tenkte å komme hjem til jul, da vi har mange inntrykk og mye spennende å fortelle. Grunnen til at vi valgte å reise med KLM var fordi det er lettere å skifte hjemreisedato dersom noe skulle dukke opp i Melbourne, i tillegg til pris selvfølgelig.

In the last post we said that December month would be used to choose subjects, but we figured out that there’s a lot of help down there with choosing subjects so we’ll probably just take it there when we arrive. We have booked airline tickets with KLM to and from Melbourne. Concorso-Trace-the-Place-vinci-un-volo-KLM-aereo.jpgNow, it’s official that we’ll leave on the 9th of February and return on the 6th of December 2017. We want to come home for Christmas because we’ll probably have a lot of impressions and lots of exciting things to tell. The reason why we chose to travel with KLM is because it’s easier to change the return date if something would come up in Melbourne, in addition to price of course.

Tidligere i desember var vi forresten også en tur innom Kraków som en del av en julegave. Karoline har vært der flere ganger ettersom faren hennes er fra Polen, mens dette var Fredriks første gang. Veldig kjekt å oppleve dette sammen, og Kraków er jo en by full av europeisk historie så det er umulig å ikke like den. Vi var der i fire dager med familien til Karoline og dagene var derfor tettpakket med ting å se og steder å besøke. Den ene dagen var vi i hjembyen til faren til Karoline, Nowy Sacz, mens en annen dag var vi i Auschwitz og saltgruven i Wieliczka. De to andre dagene ble brukt til å utforske Kraków og se jødekvartalet i Kazimierz, Schindlers fabrikk, det gamle torget, osv. Denne byen – og Polen generelt – er et sted verdt å besøke.

Earlier this December, we were on a trip to Krakow as a part of a Christmas gift. Karoline has been there a couple of times since her dad is from Poland, but this was Fredrik’s first time. So much fun to experience this together, and Krakow is a city full of European history so it’s impossible not to like it. We were there for four days with Karoline’s family and the days were packed with things to see and places to visit. One day we went to the home city to Karoline’s dad, Nowy Sacz, while another day was spent in Auschwitz and the Wieliczka salt mine. The two remaining days were used to explore Krakow and see the Jewish quarter in Kazimierz, Schindler’s factory, the old town, etc. This city – and Poland in general – is a place worth visiting.

img_5900
The market place // Markedet
IMG_5914.JPG
Christmas market // Julemarkedet
IMG_5932.JPG
Auschwitz
IMG_6014.JPG
Birkenau
IMG_6057.JPG
Wieliczka salt mine (everything is made of salt – even the chandeliers!) // Wieliczka saltgruvne (alt er laget av salt – til og med lysekronene!)
IMG_6071.JPG
The last supper in salt! // Nattverd i salt!
IMG_6162.JPG
Nowy Sacz
IMG_6131.jpg
Eating world class dumplings under the town hall in Nowy Sacz. // Spiser verdens beste pierogi under rådhuset i Nowy Sacz.
IMG_6228.jpg
Schindler’s factory
IMG_6286.jpg
The main street // Gågata/Hovedgata
IMG_6310.JPG
Last day feeling like royalty in a horse ride // Siste dag føltes som kongelig på en hest og kjerre

Ellers har desember måned har gått så innmari fort, og etter å ha fått vite at begge fikk godkjent studentvisum til Australia, tok vi oss en velfortjent juleferie. Det har vært en helt spesiell jul ettersom vi vet det kommer til å bli lenge til vi ser flere av familiemedlemmene våre igjen. Likevel er det litt godt å vite at vi kommer hjem til jul. Denne julen var veldig koselig, og vi fikk mange praktiske ting til reisen som f.eks. kofferter, bagasjevekt, adapter, strømpadde og ostehøvler. Genialt til reisen etter jul 🙂

December month has gone so so fast, and after knowing that both of us got our student visas approved to Australia, we managed to take a well deserved Christmas break. It’s been a very special Christmas since we know it’ll be a long time until we see some of our family members again. However, it’s good to know that we’ll be home for Christmas. This Christmas was very “cozy” as we say in Norwegian, and we got lots of practical things for the trip like for example suitcases, luggage weight, adapter, power strip, and cheese slicers. Brilliant for the trip after Christmas 🙂

DSC_2758-blog-2000px.jpg
New Years in Melbourne – can’t wait!! // Nyttår i Melbourne – vi gleder oss masse!!

Håper alle hadde en fin nyttårsfeiring og er klare til å starte på det nye året. Det er i hvertfall vi!

Hope everyone had a wonderful New Years Eve, and are ready for the new year. We surely are!

2017 here we go!